неділю, 11 травня 2014 р.

Весняна літературна школа

Весняна літературна школа Центру літературної освіти (раніше - літклуб "МАРУСЯ", в якому я активно брала участь) відбулася 2427 квітня 2014 року у музеї книги та друкарства України (на території Києво-Печерської лаври). Місце незвичайне, бо постійно чуєш дзвони, а ще - у музеї книги слухаєш про літературу та книжки поряд з друкарськими верстатами. Незвичне поєднання, але так і має бути, на мою думку.
Що ж, я була цьогоріч не як учасник, а як журналіст і прихильник літшкіл, адже колись була учасником найпершої літшколи у Карпатах, а згодом й одним з організатором другої. Щоправда, я була лише у суботу та неділю - вирватися у будні дні не вдалося: все-таки похід у тир і сюжети для прямого ефіру "Української хвилі"!!! Але я встигла багато чого цікавого почути, зокрема послухати Юрка Винничука, Ларису Денисенко і Мар"яну Савку.
Учасників було дофіга - просто іншого слова не скажеш - десь сто! Я з деякими познайомилася, бо брала коментарі для радіо, але все-таки це дуже багато. але й дуже прикольно, що така кількість молодих і не дуже творчих людей захотіли дізнатися для себе багато що цікавого. а деяких я вже знала. Багато учасників були з різних регіонів України. А от Вікторія Михайлова заради цієї літшколи приїхала аж з Дюссельдорфа (Німеччина). Вікторія пише прозу, невеликі оповідання, але мріє написати роман. Сама зі Львова, але живе в Німеччині вже 12 років і працює на фармацевтичній фірмі поблизу Франкфурта. Чому приїхала на літшколу і що це їй дало:
Вікторія: Я дізналася про літшколу з фейсбука вже досить давно, в інтернеті відслідковувала, і я просто дуже хотіла приїхати, дуже хотіла  почути відомих людей, відомих письменників України, як вони діляться своїми знаннями, враженнями. Мені в принципі, досить не вистачає в Німеччині тих, які на моїй хвилі, на українській мові щось пишуть. Мені дуже важливо з моїми колегами спілкуватися – про що вони пишуть, як вони пишуть, як вони живуть, які теми зараз для них актуальні. Ну і звичайно хотіла Забужко послухати і Винничука.
Оксамитка: А що для вас було корисним і цінним з тих знань, які ви отримали?
Вікторія: Я почала вірити в себе  і зрозуміла, що  не треба писати для шухляди в шафі чи в столі, так само, як я, починають всі інші, тобто треба далі щось робити, ну і звичайно зрозуміла, як спілкуватися з видавцями, що вони не такі якісь там боги, вони звичайні люди, до яких можна звертатися.
Оксамитка: А які лектори вас вразили?
Вікторія: Іван Малкович з "Абабагаламаги" дуже мені сподобавася, і ще Винничук і Ірена Карпа.
Оксамитка: А чим вони сподобалися?
Вікторія: Аура – як вони говорять, те, чим вони живуть – для мене це було досить нове, тому що я спілкуюся з науковими людьми до сих пір в Німеччині, а вони такі сухі, їх більше наука цікавить. Мені такого культурного компонента дуже е вистачає. А вони вміють, в них якась енергетика зовсім інша, в них харизма якась така, вони вселяють віру в те, що ти можеш щось робити.
Оксамитка: А ви збираєтесь розвиватися як письменник, використавши знання, які отримали тут на літшколі?
Вікторія: Так. Я вже почала писати роман, але через те, що мені якихось елементарних знань не вистачало, і скажемо так,  копняка в одне місце, я його залишила, писала маленькі історії, думала, їх легше опублікувати. Але от зараз я думаю, що приїду додому і буду обов'язково писати. 
Оксамитка: Вам раніше щось заважало, були якісь невпевнені?
Вікторія: Саме невпевнена, думала, як це в мене може вийти щось таке класне, що хтось інший буде читати - віри в себе не вистачало.
 Сподіваюся, що Вікторія таки буде писати романі і знання, отримані на літшколі, їй неодмінно знадобляться, бо копняка в одне місце вона таки отримала саме на літшколі - і це величезна заслуга літшколи!:)
Женю Чугуй я знаю ще з університету, ми разом брали участь у проекті "Щоденник", і не раз пересікались. Вірші Євгенки трохи мрачноваті, але це не заважає мене її любити усією душею. Вона найбільше мені сподобалася як співрозмовник при інтрв. Читайте, чого ж вона набралася на літшколі:
Оксамитка: Що тебе вразило на літшколі?
Євгенка: Найбільше вразило – це насиченість і якість лекцій. Лекції були усі без винятку чудові, по-своєму різні, але вони були настільки інформативні, що ця інформація, яка була почута, я сумніваюсь, що її можна було почути десь в іншому місці.
Оксамитка: А все-таки, можливо, яка одна лекція запала в душу?
Євгенка: О так! Мене вразили всі лекції по-своєму. Звичайно, відразу згадується лекція Ірени Карпи, яка була по своїй суті надзвичайно надихаюча: скільки цікавих моментів, які можуть допомогти поету чи прозаїку-початківцю, просто таких, які можуть справді надихнути на творчість. Я після її лекції уже завела собі блокнот натхнення, де записую різні вислови, почуті в маршрутках.
Оксамитка: Це допомагає творити?
Євгенка: Я не знаю, чи це допомагає творити, але якісь враження зберігати, мабуть, допомагає, можливо, десь в  майбутньому то щось і допоможе. А ще лекція Юрія Винничука запала в душу: він сказав таку дуже правильну річ, про яку початківці часто забувають, що треба багато читати, багато писати і багато палити, видаляти і правити.
Оксамитка: Ти багато палиш?
Євгенка: У мене є вірші, написані в юнацькому віці, які в принципі, можна спалити, але серед них є три-чотири, які мені дуже дорогі, а те все  - 90 сторінок зошита – можна з легкістю спалити.
Оксамитка: А які знання, отримані на цій літшколі, ти використаєш у подальшій творчості?
Євгенка: Я думаю, що знання, які стосуються того, як видати книжку, і як себе в майбутньому піарити. Ці знання були отримані на лекції Ростислава Семківа, який дав дуже багато практичних порад і дуже багатьох з нас опустив на землю, тому що не треба себе вважати генієм, а треба працювати і працювати над собою, над своєю творчістю.
Думаю, Євгенка Чугуй тепер буде працювати і працювати над своєю творчістю, вдосконалюючи її. 
Журналістка та поетка Катерина Гладка навчається зараз в УКУ у Львові, але дуже любить відвідувати подібні майстер-класи і лекції:
Катерина: Мені дуже приємно, що все було надзвичайно практично. Я зазвичай беру участь в різних тренінгах, майстер-класах, і часто під гучними назвами ховається не дуже продуктивне спілкування або просто реклама когось, а тут всі спікери навіть дуже знані і відомі, вони всі були дуже практичні і вони нас слухали, відповідали дуже якісно на запитання. І це от справді найважливіше для тих, хто хоче практику отримати.
Оксамитка: От тут було багато лекцій, практичних занять, що тобі найбільше запам’яталося?
Катерина: Мені дуже запам’яталась Оксана Забужко, бо я її просто люблю, і була просто хороша дискусія, яка мене наштовхнула на багато роздумів різних. В нас був дуже цікавий аналіз поетичних творів від Ростислава Семківа, він теж дав такі конкретні поради, хоча, мені здається, поезія – це творчість, яку складно аналізувати, але він дуже класно все проаналізував.
Оксамитка: А от що для себе ти взяла на цій літшколі? Що використаєш у своїй творчості, у своєму житті?
Катерина: Буду більш прискіпливо дивитися на те, що пишу, на різні структурні елементи, мені була цікава більше частина промоції і видавання книжок, бо зазвичай всі автори  - люди творчі, вони щось пишуть, але абсолютно не знають, що далі з цим робити. І тепер в мене є краще уявлення про речі в плані видання книжок.
Письменниця Наталя Бонь із Золотоноші Черкаської області хоча вже й немолода, але вважає себе молодим письменником і рада була поспілкуватися з молодими і креативними людьми з усіх куточків України:
Наталя: Враження в мене дуже позитивні, як-то кажуть, кожен почув, побачив те, що хотів почути й побачити і якісь висновки для себе встиг зробити. Так що це дуже добре. А ще добре тим, що тут дуже багато молодих, дуже багато перспективних, креативних, ініціативних, класних молодих людей. І спілкування з ними тільки збагачує письменника будь-якого віку.
Оксамитка: А чому ви приїхали на літшколу?
Наталя: Хоч вже у певному віці, але я ще молодий письменник, у мене тільки дві книжечки, і я планую розвиток своєї діяльності.
Оксамитка: А що вам тут сподобалося – які лекції, можливо?
Наталя: Якщо я скажу, що мені все сподобалося, то це буде щира правда. Я взагалі більше працюю з дитячою, з дошкільною і шкільною літературою, і мене надихає те, що ця ніша не дуже заповнена, тут є багато-багато тем для опрацювань. А ще мене цікавить, як видати книжку, тому що мені одну книжку видав спонсор, другу книжку я видала сама, за свої власні кошти, і вирішила цього більше не робити. Тому я такого практичного досвіду набула – як підійти, як домовитися, як організувати, а як потім продати цю книжку – таких знань в мене явно не вистачало.
Поетеса Оксана Самара насамперед була вражена організацією літшколи, ну і звичайно, тим, що там почула:
Оксана: Дуже сподобався рівень організації, що дуже хороше технічне забезпечення, дуже продуманий графік і запрошені лектори розраховані на різний рівень авторів. Лариса Денисенко розказувала дуже прикладні речі для авторів, готових публікуватися, як вже готові йти до видавництв, так і лектори, які просто надихали початківців - це Іван Малкович, Юрій Винничук - вони були дуже емоційні, дуже яскраві і вселяли віру в себе.
Оксамитка: Що ти почула такого, що тобі точно знадобиться у житті?
Оксана: Мені однозначно знадобиться авторське право, я просто мріяла дізнатись про це якомога більше в світлі останніх подій, особливо з антологією «Небесна сотня». Мені дуже цікава відеопоезія і мене дуже вразило те, як Герхард Фалькнер зробив поетичну рекламу музею: я не могла уявити, що таке можливо, він просто перевернув моє уявлення про поезію і про рекламу.

Поетеса Ярина Мавка (в миру - Ірина Кравчук) найбільше була вражена лекціями, що стосувалися, звісно, поезії, але інші для неї також були цікаві, бо за професією вона юрист.
Ярина: Я пишу верлібри, власне, вже є видані книги, але мені здається, що для людини, яка не має фахової  освіти в сфері літератури або філології, надзвичайно класно послухати як теоретиків, так і практиків, дізнатися більше про видавничу справу, і яким має бути текст, і якийсь жанр, стиль, тобто для мене як для юриста, це були такі ази – я давно пишу, але це для мене було дуже класно дізнатися.
Оксамитка: А що найбільше вразило?
Ярина: Я думаю, що вразила музичність і наближеність вірша до танцю у Мар'яни Савки, світло душі Юрія Винничука і більше всього, певно, спілкування із людьми, із цими прекрасними молодими-старшими поетами, письменницями, які прямо на місці,креативили-творили, виконували практичні завдання. І саме місце проведення літературної школи - чарівне. Мені здається, що тут, на території Лаври, коли хтось виступає і звучать дзвони,  - це просто неймовірно! Це навіть якось надихає на творчість.
Це лише кілька відгуків, які мені вдалося записати на диктофон і опублікувати тут, а взагалі я вірю, що літшкола багато в чому просвітила, може, хтось і закине писати (думаю, такого не буде), а хтось далі продовжить і це в нього буде виходити якомога краще, з"явиться впевненість (якщо раніше не було). 
Взагалі для мене літшкола - це тусовка молодих і креативних, на якій можна познайомитись і багато що затіяти разом. Звичайно, навчитися, як стати письменником, думаю, нереально, але отримати копняка чи натхнення - цілком можливо. Та ще й побачити за кілька днів своїх улюблених письменників.
Деякі відгуки з опублікованих тутечки я вже давала у своїй радіопрограмі "КНИЖКОВИЙ СЮЖЕТ", можете послухати за посиланням - http://schedule.nrcu.gov.ua/grid/channel/period/item-listen-popup.html?periodItemID=456474


















вівторок, 26 липня 2011 р.

СУП

    Фестиваль СУП знову оголошує конкурс авторських читань для молодих авторів, який відбуватиметься під час фестивалю, 23-25 вересня, в місті Рівне. Свої твори (від 2 до 5 україномовних поезій) надсилайте з 1 серпня до 4 вересня на адресу sup.konkurs@gmail.com Через велику кількість учасників минулого року, цьогоріч ми проводимо попередній відбір. Свої твори (від 2 до 5 україномовних поезій) надсилайте з 1 серпня до 4 вересня на адресу sup.konkurs@gmail.com До листа також прикріплюйте заповнений реєстраційний формуляр, прикріплений до цього оголошення. Буде обрано приблизно 40 поетів, котрі братимуть участь у конкурсі під час фестивалю, та чиї твори потім будуть надруковані у збірці. Також, цьогоріч на нашому фестивалі знайдеться час та місце для відео- поезії. Якщо маєте бажання показати свої відео-роботи на фестивалі, надсилайте їх (або посилання на них в мережі) нам на вище зазначену адресу, також з заповненим реєстраційним формуляром. Відео-поезія також проходитиме незначний відбір. Бажаємо успіхів молодим літераторам! Деталі на сайті sup.hmarka.net
Торік була на цьому конкурсі-фестивалі. Прикольний був. Цьогоріч уже відбір, але я подамся. Та й все одно приїду, подивитись або ж виступити з літклубом "МАРУСЯ")

понеділок, 25 липня 2011 р.

ПРОЗА МІСТА

На сайті “Афіша-Бровари” публікує відібрані конкурсні роботи “Прози Міста” та імена авторів, чиї твори допущені на конкурс. Розпочато читацьке голосування за кращий твір на спеціальні призи від організаторів конкурсу!
Як повідомлялось раніше, до участі в броварському літературному конкурсі “Проза Міста” допущено 53 роботи з 64-ох надісланих організаторам. 11 творів, котрі не допущені на конкурс, не відповідають вимогам конкурсу, оприлюдненим раніше, зокрема, через значно перебільшений граничний обсяг твору або у випадку, коли сюжет твору не пов’язаний тематично з Броварами.
Перелік учасників подано в алфавітному порядку. У випадку, коли автор вказував власний творчий псевдонім, публікується саме псевдонім.
Учасники, чиї роботи допущені на конкурс (за абеткою)
Анастасія Ган (псевдо)
Ахметова Літа
Бабич Євген
Бережна Оксана
Блукаючий Вітер (псевдо)
Ботнар Тіна (псевдо)
Вражек Рийжи (псевдо)
Воскресенська Анастасія
Гайворонський Богдан
Гайова Олена
Гєник Бєляков (псевдо)
Грозицька Анна
Дудка Ольга
Ігор Вільний (псевдо)
Жаржайло Михайло
Зуб’юк Павло
Кваша Оксана
Кир’ян Євген
Куксенко Аліна
Купрієнко Соня
Лиходій Анастасія
Лінько Сергій
Лось Олена
Людмила Рєзнік (псевдо)
Мар’ян Інна
Макс Кідрук (псевдо)
Матяшко Нікодимов (псевдо)
Маслюк Андрій
Мисько Сергій
Мурік (псевдо)
Оксамитка Блажевська (псевдо)
Олаф Клеменсен (псевдо)
Олександр Тихий (псевдо)
Пригорницький Віталій
Приріз Марта
Савченко Євгенія
Славко Стрілецький (псевдо)
Стрельченко Лідія
Сухорляворукий Марко
Холошвій Віра
Чернов Сергій
Шепіт Вітру (псевдо)
Шешуряк Юлія
Шупільна Анна
Щепан Павло
Щербакова Раїса
Юра Олена
Яр ОКО (псевдо)
Amarama
Sandrin Astra
Dari Coco
Flower_power
kotemore
Конкурсні роботи опубліковано в спеціальному розділі “Проза Міста” на нашому порталі. В тому ж розділі знаходиться форма для голосування, твір-переможець якого отримає спеціальний приз від організаторів “Прози Міста” та порталу “Афіша-Бровари”. Результати даного голосування можуть бути консультативними для журі, котре визначатиме переможців конкурсу.
Твори публікуються без зазначення авторства для більшої об’єктивності. Голосувати можуть лише авторизовані користувачі, голосування триватиме до 19 серпня включно.

Там я теж подавала свій твір, він називається "Записки броварської аферистки" - http://afisha-brovary.net/proza_mista/905-zapiski-brovarskoyi-aferistki.html

POETRY CONTENT

Приходьте на цю вечірку сьогодні о 20-00 у Києві!

Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ оголосив конкурс для українських віджеїв, фотографів, анматорів, режисерів та операторів. До 1 серпня триває збір робіт на участь в конкурсі відеоробіт на сучасні поетичні тексти.
Проект 50/50 (Катя Бабкіна, українська мова/Маша Драгіна, російська мова), Global Logic Ukraine та Міжнародний поетичний фестиваль MERIDIAN CZERNOWITZ запрошують діджеїв та віджеїв, фотографів, анматорів, режисерів, операторів та просто творчих людей на літературну вечірку POETRY CONTENT. Катя Бабкіна та Маша Драгіна представлять свої тексти, а також спробують надихнути гостей на створення відеоарт-продукту за цими текстами. Підготовані за мотивами вечірки роботи зможуть взяти участь у конкурсі від MERIDIAN CZERNOWITZ, а також отримають шанс бути представленими на міжнародних поетичних і відеоарт-фестивалях.
Катя Бабкіна – дівчинка, журналіст, фахівець зі зв”язків з громадськістю, письменник і автор поетичної книги «Вогні святого Ельма» і повісті «Лілу після тебе», а також поетичних і прозових публікацій в численних антологіях та інших місцях. Вірші перекладено російською, англійською, німецькою, польською. Катя займається відеопоезією, її роботи брали участь в кіно- і літературних фестивалях в Україні, Росії, Іспанії, Литві та Польщі. У вересні 2011 виходить наступна поетична збірка Каті Бабкіної  «Гірчиця».
Маша Драгіна – магістр філології, журналіст, редактор. Співпрацює з багатьма виданнями в Україні та закордоном. Спеціалізується на інтерв”ю і має зв”язки у вищих колах. Маша займається балетом, керує Інтернет-проектами і давно прийнята в кращих домах Франції, Москви, Мінська і Києва. Подробиці про її публікації, роботу і особисте життя чисто містифіковані і залишаються відкритою темою для біографів.
20.00
Global Logic Ukraine, дах
Вул. Миколи Грінченка, 2/1.
Вхід вільний, але по запису: +38 050 682 87 75

ЛітШкола

Через тиждень уже літшкола! Клас! Свіже повітря, гори і література! І спілкування!

Отут все про літшколу - http://marusia.org.ua/ii-litnya-literaturna-shkola/ Правда, набір учасників закінчився 5 днів тому. А тому пропоную подивитись список відібраних учасників - http://marusia.org.ua/vidibrano-25-uchasnykiv-ii-litnoji-literaturnoji-shkoly/ (там може щось змінитися, оскільки деякі учасники з певних причин не зможуть бути на літшколі, тому ми заміняли з резервного списку.

А ще подивіться, яка цікава та насичена програма літшколи - http://marusia.org.ua/prohrama-ii-litnoji-literaturnoji-shkoly/

Ось логотип літшколи, і нижче тренери літшколи




неділю, 14 листопада 2010 р.

Міла Іванцова - Це просто доля!

у вівторок, 9 листопада, я організувала зустріч з письменницею Мілою Іванцовою. Зустріч була під час конференції до Дня української писемності, яку проводила студрада ін"язу Драгоманова. Я не знала, що то буде конференція, то вийшли деякі казуси.... Перший виступав Леута - професор з укрфіла, так він говорив замість 20 хвилин 50, так я думала, шо приб"ю його)))) пані Міла коротко розказала про себе та свої книжки. Але ікаво було почути зовсім інше. Виявляється, пані Міла закінчувала інститут іноземної філології, і зранку перед зустріччю знайшла свій диплом випуску 1984 року
- Фотка диплома Іванцової - дізнаємося, що її дівоче прізвище Єременко
Зустріч відбулась в досить містичній аудиторії для пані Міли - 6-10, адже тут колись, на 5 курсі, у неї почались пологи))) на гальорці, до речі)) гальорка студентів першого курсу при цих словах ахнула))
Пані Міла поділилась своїми планами - хоче, аби її книги перекладали на інші мови, а також за ними знімали кіно.
Після зустрічі ми пішли на кафедру, трохи пофуршетились і пішли на 14 поверх, бо Міла хотіла зустрітись зі своєю викладачкою французької. Оце чула, як гарно Міла говорить по-хранцузьки))
До речі, на зустріч прийшов Курков, але був тільки 45 хв, бо спішив у посольство Лівану)

суботу, 6 листопада 2010 р.

Зустріч з письменницею Мілою Іванцовою

У вівторок, 9 листопада, до Дня української писемності літклуб “МАРУСЯ” спільно зі Студентською радою Інституту іноземної філології НПУ ім. Драгоманова влаштовує зустріч із сучасною українською письменницею МІЛОЮ ІВАНЦОВОЮ. Початок о 14:00.


Програма зустрічі:
- спілкування з письменницею
- презентація нового роману “Вітражі”
- читання автором уривку з роману
- запитання читачів-слухачів-глядачів
- продаж книжок автора за цінами видавництва.

Вхід вільний.

вул. Тургенєвська, 8-14 (ст.м. “Вокзальна”, ст.м. “Університет”), 6 поверх, ауд. 6-10
9 листопада
14:00
Оксана Блажевська (096-146-61-67)